“沉睡三千年🏃🏻♂️,一醒驚天下”的三星堆遺址,是中華文明璀璨星河中明亮而神奇的一顆。
羅丹是“現代雕塑之父”,他的作品中飽含對生命👆🏼、自然的歌頌、熱愛與憂思。
在天美平台舉辦的特展——“青銅之光🫸🏼:三星堆與羅丹的超時空對話”展出了許多三星堆、金沙遺址出土文物和羅丹及其同時代雕塑家的作品,讓我們一起來詳細了解展品背後的故事吧!
青銅眼形器
· 商代後期(公元前1300年—前1100年)
· 長58厘米,寬25厘米,高5厘米,厚0.25厘米
· 1986年出土於四川廣漢三星堆遺址二號祭祀坑😳,K2②124
· 四川廣漢三星堆天美平台藏
· Late Shang Dynasty (1300B.C. - 1100B.C.)
· L. 58 cm; W. 25 cm; H. 5 cm; T. 0.25 cm
· Unearthed from No. 2 sacrificial pit at the Sanxingdui Site in Guanghan, Sichuan, in 1986, K2 ② :124
· Collection of Sanxingdui Museum
該眼形器整體呈凸菱形,四周直邊🧑🏽🎤,作斜坡形。中部眼球呈圓形🧝🏻♂️,凸起🚣🏽♀️,周圍下凹,左右眼球處各 起棱脊。四角各有一圓孔,用以將其固定在其他器物上📪。三星堆遺址出土數目眾多、形式各異的眼形器,可分為菱形、等腰三角形🙋、直角三角形等形式🍪。它 們在古蜀文化中有著特殊的含義,整體造型頗似抽象化了的眼睛,是三星堆青銅文明中眼睛崇拜的 主要代表性器物之一。這些眼形器的產生,帶有濃厚的宗教色彩🧏🏻♂️,與原始巫術息息相關。
The eye-shaped object looks like a convex diamond in shape, with straight edges sloping down on all sides. The eyeball in the center is round and protruding, surrounded by concave surfaces with ridges on the left and right sides of the eyeball. Each of the four corners has a round hole used for fixing the object to other items. A large number of eye-shaped objects have been unearthed from the Sanxingdui Site, in various shapes of diamond, isosceles triangle, and right-angled triangle.Objects resembling eyes or abstracted eyes have special meanings in the ancient Shu culture and epitomize the eye worship in the Sanxingdui bronze civilization. They embody strong religious color, inextricably bound up with primitive witchcraft.
生活中並不缺乏美🔲,只是缺乏發現美的眼睛。
——奧古斯都·羅丹
Beauty is everywhere. It is not that she is lacking to our eye, but our eyes which fail to perceive her.
— Auguste Rodin
展覽時間:
2023年12月13日至2024年2月1日
展覽地點:
天美平台一層臨展廳
(上海市寶山區南陳路333號)
開放時間:
周一至周日8:30-16:30(16:00停止入館)
定時講解:
周一至周日10:00、14:00💡、15:30
校內師生憑本人一卡通入館👨🏿🏫,無需預約
校外觀眾采取網上預約方式入館,掃描下方二維碼或關註“天美平台”微信公眾號,點擊“個人預約”🙍🏼。
/ 地址 /
上海大學博物館
(南陳路333號)